[Aiken Theory]

Lieu d'échange pour la rédaction d'articles sur l'amplification à lampe.

Modérateur : jptrol

Avatar du membre
jptrol
G5 Team
G5 Team
Messages : 846
Enregistré le : 13 mars 2006, 1:00
Localisation : Nord
Contact :

Message non lu par jptrol »

En fait je préfère pour le moment mettre le paquet sur la rédaction plutôt que sur la lecture d'aikenamps (qui me démotive un peu à vrai dire) quitte à comparer une fois que nous serons bien avancés dans nos propres articles. Ca me plaît bien de rédiger à tête reposée dans mon coin sans urgence, sans influences de théories approximatives avec une progression logique qui évite toute bévue ( plus courante dans les post !).
Amicalement.
jptrol
______________________________________________
mathieu2703
Translator
Messages : 175
Enregistré le : 05 juin 2006, 2:00

Re : [Aiken Theory]

Message non lu par mathieu2703 »

Bonjour!

Toujours d'actualite la traduction d'articles d'Aiken? Je commence a me plonger dedans, donc je peux tenter une traduction en meme temps. Ca vaudra ce que ca vaudra. :?

Dites-moi quel article doit etre traduit en priorite. :D
Avatar du membre
charpy
G5 Team
G5 Team
Messages : 3498
Enregistré le : 23 févr. 2005, 1:00
Localisation : La Rochelle 17
Contact :

Re : [Aiken Theory]

Message non lu par charpy »

:D faudrait pas gacher ce bel élan de partage. merci pour la proposition!

dans introductory :

What do the terms "Push-Pull" and "Single-Ended" mean?

What is biasing?

Is point-to-point better than PCB?

et si tu as un gros vocabulaire technique en anglais :
A glossary of common amplifier terms
mathieu2703
Translator
Messages : 175
Enregistré le : 05 juin 2006, 2:00

Re : [Aiken Theory]

Message non lu par mathieu2703 »

Je suis en train de traduire "Is point-to-point better than PCB? ". Je pense laisser les temes anglo saxons turret boards, tube sockets, terminal strips, puisqu'ils ont ete explique dans l'article d'introduction a cet article. Qu'en pensez-vous?
Avatar du membre
tazzon
G5 Team
G5 Team
Messages : 2349
Enregistré le : 04 déc. 2006, 1:00
Localisation : Monts (37)
Contact :

Re : [Aiken Theory]

Message non lu par tazzon »

Je serais tenté de dire que plus c'est traduit et moins il faut expliquer et réexpliquer les thermes. Turret board à la limite et terminal strips mais tube sockets (non c'est pas des petites chausettes pour les lampes :lol: ) c'est pas trop dur. De toutes façon plus c'est traduit et mieu c'est :wink:
mathieu2703
Translator
Messages : 175
Enregistré le : 05 juin 2006, 2:00

Re : [Aiken Theory]

Message non lu par mathieu2703 »

Ok. C'est presque termine. Ca sera pret demain. Faudra que retouche tous les accents parce que je suis pas en clavier francais la... :lol:
Avatar du membre
McColson
Admin du site
Admin du site
Messages : 7228
Enregistré le : 07 nov. 2004, 1:00
Localisation : Dammartin-sur-Tigeaux
Contact :

Re : [Aiken Theory]

Message non lu par McColson »

Merci bcp matthieu2703, en effet c'est très sympa de ta part.
Par contre PP vs SE c'est déjà traduit charpy :lol: !
Avatar du membre
McColson
Admin du site
Admin du site
Messages : 7228
Enregistré le : 07 nov. 2004, 1:00
Localisation : Dammartin-sur-Tigeaux
Contact :

Re : [Aiken Theory]

Message non lu par McColson »

Je pense que le suivant pourrait etre "what is biasing" mais laisse nous le temps de relire déjà le 1er déjà :lol:
Merci bcp à toi en tout cas.
mathieu2703
Translator
Messages : 175
Enregistré le : 05 juin 2006, 2:00

Re : [Aiken Theory]

Message non lu par mathieu2703 »

Meme si il y a un tuto qui va arriver? Pas de problemes pour moi. Justement sur le biasing, ca minteresse pas mal. :D
Avatar du membre
McColson
Admin du site
Admin du site
Messages : 7228
Enregistré le : 07 nov. 2004, 1:00
Localisation : Dammartin-sur-Tigeaux
Contact :

Re : [Aiken Theory]

Message non lu par McColson »

Le tuto qui va arriver c'est pour le montage du bias system, ça n'a rien à voir.
mathieu2703
Translator
Messages : 175
Enregistré le : 05 juin 2006, 2:00

Re: Re : [Aiken Theory]

Message non lu par mathieu2703 »

charpy a écrit ::D faudrait pas gacher ce bel élan de partage. merci pour la proposition!

dans introductory :

What do the terms "Push-Pull" and "Single-Ended" mean?

What is biasing?

Is point-to-point better than PCB?

et si tu as un gros vocabulaire technique en anglais :
A glossary of common amplifier terms
A propos de "A glossary of common amplifier terms", le but est bien de donner les termes en francais, avec l'explication en francais, pas donner les termes en aglais avec l'explication en francais?
mathieu2703
Translator
Messages : 175
Enregistré le : 05 juin 2006, 2:00

Re : [Aiken Theory]

Message non lu par mathieu2703 »

:D Merci. Ca me fait plaisir de me rendre utile. Je trouve l'idee d'encyclopedie de la lampe de McColson vraiment bonne sans vouloir faire de la leche. Les ressources en francais sont tres rares et disseminees sur le web.
Avatar du membre
tazzon
G5 Team
G5 Team
Messages : 2349
Enregistré le : 04 déc. 2006, 1:00
Localisation : Monts (37)
Contact :

Re : [Aiken Theory]

Message non lu par tazzon »

Ohlàlà le lèche c** :lol:

Ben c'est la volonté d'un petit groupe d'irreductible de rassembler en un seul endroit le maximum de données concernant les lampes et les manières de les utiliser. En tout cas c'est sympa de faire de la traduction :D .
Avatar du membre
charpy
G5 Team
G5 Team
Messages : 3498
Enregistré le : 23 févr. 2005, 1:00
Localisation : La Rochelle 17
Contact :

Re : [Aiken Theory]

Message non lu par charpy »

vraiment merci pour le boulot que tu fais! c'est bien clair et compréhensible et je pense que ca aidera bien les réfractaires a l'anglais.

malgrés tout on va virer ton compte utilisateur, on aime pas les fayot :lol:
mathieu2703
Translator
Messages : 175
Enregistré le : 05 juin 2006, 2:00

Re : [Aiken Theory]

Message non lu par mathieu2703 »

Ah ben non, pour une fois que je dis pas de bêtises sur un forum! :lol:

Moi je suis content, j'apprend en même temps que je traduis. Et puis ça peut pas faire de mal à mon anglais qui a besoin d'être travaillé! :lol:

J'ai commencé à traduire le glossaire.

Par contre, la masse de travail qu'il y a à faire dans ce glossaire me laisse perplexe. Je sais pas si je vais y arriver. Je peux y arriver, mais ca va prendre pas mal de temps.

En fait ma question, c'est est-ce qu'il n'y a pas d'autres articles qui valent plus la peine d'être traduits avant ce glossaire? J'ai des doutes quant à son utilité, ou du moins à son rapport travail consacré et utilité quand on le compare aux aux articles traduits d'Aiken.
Bien sûr je peux me tromper, c'est bien pour ca que je pose la question. Mais il est vrai qu'un glossaire peut être très utile pour des personnes ne connaisant pas les termes techniques.

----------------------------------------------------------------
Glossaire des termes employés dans l'amplification

Il y a beaucoup de termes couramment employés dans des livres de circuits d'amplis de guitare qui peuvent parfois laisser perplexe une personne qui ne dispose pas d'un bagage technique en électronique. Cet article tente de faire lumière sur certaines zones d'ombre et fournit une description de termes couramment utilisés en électronique, sur les composants et sur les circuits dans un style facile à comprendre. Malgré tout, certains termes conceptuels sont difficiles à décrire dans un langage simple, et il vous faudra alors vous documenter par vous-mêmes pour les maîtriser. Le glossaire est présenté par ordre alphabétique.

A – Le symbole pour l'ampere, qui est l'unité de mesure d'un courant électrique. Les préfixes les plus courants sont "m" pour mA (10-3 amperes), et "u" pour uA (10-6 amperes).

AC – Courant alternatif. C'est un courant électrique qui change périodiquement de sens dans lequel il se propage. La forme la plus courante d'un courant électrique alternatif d'alimentation est le courant sinusoidal qui sort d'une prise murale. Il n'a pas de borne positive ou négative, parce qu'un signal alternatif n'a pas de polarité, ou a une polarité instantanée qui change à la fréquence du courant. Le courant alternatif d'alimentation dont on dispose dans les ménages est de fréquence 60Hz aux Etats-Unis et quelques autres pays, et de 50Hz pour le reste du monde, plus particulièrement pour la France et l'Angleterre. “Hz” pour “Hertz”, qui est l'unité de la fréquence et qui indique le “nombre de cycles par seconde”, soit combien de cycles ou de changements entre la polarité positive et négative le signal alternatif produit par seconde. Dans quelques vieux bouquins, vous pourrew trouver le terme “CPS” pour “cycles par seconde”, utilisé à la place de “Hz”. Le courant alternatif peut ne pas avoir une forme sinusoidale; le signal carré d'un d'un signal distordu d'ampli de guitare est aussi alternatif, parce qu'il change périodiquement de polarité.

Actif – Un composant qui a besoin d'une source de puissance pour fonctionner, à opposer à un composant passif. Les lampes, les transistors, les amplificateurs opérationnels sont des exemples de composants actifs. Aussi habituellement utilisé pour désigner des micros de guitare qui possèdent un préampli intégré, qui requiert une pile pour fonctionner.

Admittance – L'inverse de l'impédance. Y = 1/Z = G + jB, où G = conductance, et B = susceptance. L'unité de l'admittance est le “S” pour “Siemens” ("mho" en anglais), ainsi que pour la conductance.

Ali – Nom donné aux amplis Marshall qui sont venu après les amplis en plexi et qui avaient une face avant en aluminium.

Alnico – Un alliage d'aluminium, de nickel, de cobalt qui était habituellement utilisé dans les haut-parleurs vintage. Cela a été remplacé par des matérieux céramiques (strontium ferrite) moins chers, mais qui connaissent un retour dans des haut-parleurs “modernes vintage” comme le WeberVST Blue Dog et le Celestion Alnico Blue, amparmi d'autres.
Amplificateur – La deuxièle moitié du rock n' roll (merci à Ritchie Fliegler for la première moitié).

Anode – L'élément “collecteur de courant” d'un tube à électron, aussi appelé “plate” en anglais. L'anode est habituellement connectée à un grand potentiel positif pour attirer les électrons (de charge négative) provenant de la cathode de la lampe. Si vous regardez une lampe, c'est la grande pièce métallique grise qui enveloppe la plupart des autres éléments.
-----------------------------------------------------------------
Répondre